Йолдыз Замалетдинова-Шарапова: Аппак и шошак
Известная детская поэтесса, лауреат литературной премии им. А. Алиша Йолдыз Шарапова предлагает вниманию читателей книгу стихов на двух языках. Её стихотворения перевела Сурайя Гайнуллина — жительница Нью-Йорка, автор десятков книг поэтических переводов. Добро пожаловать в добрый и поучительный мир. Книгу можно использовать для изучения и закрепления знаний татарского языка.
Об авторе: Детская поэтесса Йолдыз (Йолдыз Адиповна Замалетдинова-Шарапова) родилась 10 апреля 1962 года в деревне Новые Тинчали Буинского района Татарстана в семье учителя. Детство провела на попечении матери и бабушки. В 1979 году окончила Новокинчалинскую среднюю школу и продолжила учебу на филологическом факультете Казанского университета. После успешного окончания университета в 1984 году некоторое время работала литературным сотрудником в журнале «Пламя», затем корректором в Высокогорской районной газете. С 1986 года работала в газете «Молодой ленинец» (ныне «Сабантуй»). Сейчас работает в газете «Шахри Казан».
В 1994 году вышел её первый поэтический сборник «Картошка с антеннами» и занял второе место на конкурсе среди читателей «Книга 1994 года». Сейчас Йолдыз – автор шести книг для детей. В её стихах тонко чувствуется детская психология, осознаются индивидуальные особенности сознания ребенка, проходя через его душу, естественно сочетаются и юмор, и поучение, и грусть. В 2002 году поэтесса была удостоена республиканской премии журналистов «Хрустальное перо», а в 2004 году – премии Союза писателей Татарстана имени А. Алиша за труды в детской литературе и книгу «Ушные блины».
Звезда-член Союза писателей Татарстана с 1995 года.
Заслуженный деятель искусств Республики Татарстан.